Annons:

Brunegård om SD-yrkanden:

Gudrun Brunegård visste inte om hon skulle skratta eller gråta över SD:s yrkanden i landstingsstyrelsen. Foto: Jakob Karlsson

Brunegård om SD-yrkanden: "Visste inte om jag skulle skratta eller gråta"

Sverigedemokraterna ville stryka flera punkter i den regionala biblioteksplanen. Gudrun Brunegård (KD), landstingspolitiker från Vimmerby, visste inte om hon skulle skratta eller gråta.
– På det nationella planet försöker Sverigedemokraterna tvätta bort bilden av att vara främlings- och invandrarfientliga, men i sådana här detaljer avslöjar de att ränderna sitter kvar, sade hon på landstingsstyrelsen.

Annons:

På landstingsstyrelsen i går hade Sverigedemokraterna fyra yrkanden angående den regionala biblioteksplanen för 2017-2021. 

Bland annat ville de stryka punkten om att "främja flerspråkig service" och "verka för att litteratur på flera språk genom aktuella översättningsprogram och nedläggningar".

– Det är inte bibliotekens roll att uppmuntra nyanlända att läsa böcker på arabiska. Vill man lära sig svenska språket gör man inte det genom att läsa böcker på sitt modersmål, det är sämsta tänkbara sätt, sade Bo Karlsson (SD).

Gudrun Brunegård, kristdemokratisk landstingspolitiker från Vimmerby, reagerade på SD:s yrkanden.

– När SD presenterade sina yrkanden visste jag inte om jag skulle skratta eller gråta. På det nationella planet försöker Sverigedemokraterna tvätta bort bilden av att vara främlings- och invandrarfientliga, men i sådana här detaljer avslöjar de att ränderna sitter kvar, sade Brunegård (KD).

"Svårt att sätta ord på det"

Brunegård menar att SD i praktiken vill utestänga samtliga som inte redan är fullfjädrade i svenska från biblioteken. 

– Detta trots att forskningen visar att bästa sättet att bli tvåspråkig är att vara trygg i hemspråket, att kunna använda det, upprätthålla och utveckla kunskapen i modersmålet. Trots att många svenska företag behöver medarbetare med goda språkkunskaper och kunskap om andra kulturer, och som kan bidra till att bredda och utveckla nya marknader tack vare sina flerspråkiga medarbetare. Trots att många av våra nyanlända har flytt från förtryckande regimer och kan ha svårt att få tag på litteratur från hemlandet. 

Hon hade svårt att sätta ord på det hon kände inför förslaget. 

– Det hjälper inte att man nu försöker framställa sig som det nya vårdpartiet, när man på ett så här utstuderat sätt försöker utestänga de grupper från biblioteken som kanske bäst behöver tillgång till tidskrifter och litteratur på flera språk. Jag har svårt att sätta ord på det jag känner inför förslaget, men det kan sammanfattas med "avslag!", sade Brunegård.

Annons:

Simon Henriksson

simon.henriksson@dagensvimmerby.se

076 815 45 71

Annons:

Annons:

Annons:

Kommentera

Annons:

BakåtPausaPlayFramåt